Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, Indien - Heute haben die beiden Organisationen Weltweite Familie des Tibetischen Kinderdorfes (Tibetan Children Village (TCV) Global Family) und Vereinigung der Tibeterinnen und Tibeter in Nordamerika (North American Tibetan Association, NATA) ein Langlebensgebet für Seine Heiligkeit den Dalai Lama veranstaltet.
Vertreterinnen und Vertreter beider Organisationen bereiteten Seiner Heiligkeit einen traditionellen Empfang, als er den Hof des tibetischen Haupttempels Tsuglagkhang betrat. Dabei waren auch tibetische Musizierende und Tanzende zu sehen sowie Gruppen in den traditionellen Bekleidungen, die zu den verschiedenen Regionen Tibets gehören. Seine Heiligkeit lächelte und winkte, als er auf den Aufzug zuging und um den Tempel herum zu dem Eingang ging, durch den er die Tempelhalle betrat.
Rund 5.000 Menschen hatten sich zu der Veranstaltung versammelt, darunter 700 Teilnehmende aus der Weltweite Familie des Tibetischen Kinderdorfes und 150 Teilnehmende der Vereinigung der Tibeterinnen und Tibeter in Nordamerika. Außerdem waren Hunderte von Schülern anwesend, die derzeit die TCV-Schulen besuchen.
Ling Rinpoche saß Seiner Heiligkeit direkt gegenüber und leitete die Zeremonie. Zu seiner Linken saßen Samdhong Rinpoche und Kirti Rinpoche und zu seiner Rechten Ringu Tulku, der Abt des Namgyal-Klosters, Thomtog Rinpoche, und der Dorje Löbpön des Klosters.
Die Zeremonie begann mit der Rezitation eines Gebets, in dem die früheren Inkarnationen von Avalokiteshvara in Indien und Tibet angerufen wurden, verfasst von Trulshik Rinpoche. Das anschließende Gebet für ein langes Leben basierte auf dem Text Amitayus Extracting the Pure Ambrosia des Fünften Dalai Lama.
Während eine Reihe von Gaben durch den Tempel getragen wurde, darunter Schriften, Statuen und Stoffballen, wurde ein Mandala dargebracht. Ling Rinpoche erhob sich, um vor Seiner Heiligkeit eine Würdigung und Bitte zu rezitieren:
„Verehrung für die Drei Juwelen. Dies ist eine Bitte von ehemaligen und gegenwärtigen Mitgliedern des TCV, von Studierenden, Mitarbeitenden sowie Lehrerinnen und Lehrern, und von in Nordamerika lebenden Tibeterinnen und Tibetern an dich, Seine Heiligkeit, der du von allen Tibeterinnen und Tibetern verehrt wirst.
Obwohl du vor Äonen erleuchtet wurdest, gibst du weiterhin Unterweisungen, die den Fähigkeiten der fühlenden Wesen im ganzen Raum entsprechen. In den Büchern von Kadam heißt es, dass Avalokiteshvara viele Male als menschliches Wesen erschienen ist. Es gab die Dharma-Könige von Tibet und den Ersten Dalai Lama, der ein Schüler von Lama Tsongkhapa war. Dann gab es den Fünften Dalai Lama, der die Verantwortung für die weltlichen und spirituellen Angelegenheiten Tibets übernahm. Die von ihm geführte Regierung umfasste Vertreter von Mönchen und Laien und war ein Vorläufer der Demokratie, da sie nicht autoritär war.
Der 13. Dalai Lama nahm viele Änderungen an Tibets Regierungs- und Bildungssystem vor. Er führte die Wasserkraft in Tibet ein und etablierte eine tibetische Währung.
Du wurdest in der Nähe von Lama Tsongkhapas Geburtsort geboren, wie es durch Visionen im heiligen See von Palden Lhamo beschrieben wurde. Du hast bei deinen Lehrern, Kyabje Trijang Dorje Chang und Kyabje Ling Dorje Chang, studiert. Unter der Leitung von Ling Rinpoche hast du die Gelübde eines voll ordinierten Mönchs abgelegt.
Du bist nie von der Bodhichitta-Praxis abgerückt und hast zahlreichen Schülerinnen und Schülern die Grundlagen der Erleuchtung vermittelt. Mit großem Mut hast du bei vielen Gelegenheiten die Kalachakra-Ermächtigung gegeben. Du hast Logik und Philosophie studiert und viele tantrische Einweihungen, Unterweisungen, Übertragungen und kommentierende Erklärungen erhalten.
Durch all dieses Wissen voll qualifiziert, hast du im Alter von sechzehn Jahren die Verantwortung für Tibet in weltlicher und geistiger Hinsicht übernommen. Du hast das tibetische Regierungssystem reformiert und Verständnis für Justiz etabliert. Indem du Hunderttausende von Menschen unterwiesen hast, hast du auch die Grundlagen für den spirituellen Weg gelegt.
Du bist um die Welt gereist und hast zu so vielen verschiedenen Menschen gesprochen. Selbst die erfahrensten Gelehrten können es nicht mit dir aufnehmen, wenn es darum geht, Erläuterungen zu geben. Du hast dem Dharma und allen fühlenden Wesen auf tiefe und weitreichende Weise gedient.
Nach der Besetzung Tibets und der Übernahme durch die unterdrückende kommunistische Herrschaft Chinas bist du ins Exil gegangen, gefolgt von Zehntausenden von Tibeterinnen und Tibetern. Mit weitsichtigem Blick hast du dafür gesorgt, dass die tibetischen Flüchtlinge versorgt wurden. Du hast Siedlungen errichtet, in denen sie leben konnten. Du hast medizinische Einrichtungen geschaffen, um für ihre Gesundheit zu sorgen. Du hast die großen klösterlichen Studienzentren und Einrichtungen wie das Zentralinstitut für Höhere Tibetische Studien (Central Institute for Higher Tibetan Studies) wieder aufgebaut, die viele Gelehrte hervorgebracht haben, die zu Äbten ausgebildet wurden.
Studierende aus den Himalaya-Regionen und der Mongolei sind in diesen Zentren des Lernens willkommen, wo die Tradition des intensiven Studiums ungebrochen ist.
Du hast die Praxis von Shukden, auch Dolgyal genannt, kritisiert.
Aus Güte hast du den Dharma auch in Ländern verbreitet, in denen die Lehren des Buddha zuvor nicht gehört worden waren.
Du hast daran gewirkt, Harmonie zwischen den verschiedenen buddhistischen Traditionen Tibets und zwischen den großen religiösen Traditionen der Welt herzustellen.
Du hast die Lehre Buddhas in den drei Kategorien Wissenschaft, Philosophie und Religion neu betrachtet und die Zusammenstellung von Büchern mit dem Titel Wissenschaft und Philosophie in den indischen buddhistischen Klassikern (Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics) in Auftrag gegeben. Du hast eine wichtige Brücke zwischen der modernen Wissenschaft und dem traditionellen indischen Wissen geschaffen.
Mit der Vision, die tibetische Situation auf eine für beide Seiten vorteilhafte Weise zu lösen, hast du den Ansatz des Mittleren Weges formuliert, einen gewaltfreien, säkularen Ansatz. Aufgrund deines friedlichen Engagements hast du Auszeichnungen wie den Friedensnobelpreis und die Goldmedaille des Kongresses der Vereinten Staaten von Amerika erhalten.
Inspiriert von deiner Vision sind Tibeterinnen und Tibeter, die in Tibet leben, ins Exil gegangen, um eine Ausbildung zu erhalten, und Gelehrte, die im Exil ausgebildet wurden, sind nach Tibet zurückgekehrt, um dort zu lehren.
Du hast ein Bewusstsein für die dringende Notwendigkeit geschaffen, die natürliche Umwelt der Erde zu schützen.
Du hast die Einführung eines demokratischen Systems unter den Exiltibeterinnen und Exiltibetern initiiert, an dem alle Erwachsenen, Männer und Frauen, teilnehmen können. Im Jahr 2001 hast du begonnen, dich aus dem Amt zurückzuziehen, und im Jahr 2011 hast du deine gesamte weltliche Verantwortung an die gewählte Regierung übertragen.
Du hast dein Leben dem Wohl aller fühlenden Wesen gewidmet und erklärt, dass du dich von vier Verpflichtungen leiten lässt: Der ersten Verpflichtung zufolge setzt du dich für die Förderung menschlicher Werte ein, die zweite beinhaltet die Förderung der interreligiösen Harmonie, die dritte betrifft das Vertrauen, das das tibetische Volk in dich und deine Rolle als sein Vertreter setzt. Dazu gehört auch die Förderung des Bewusstseins für den Erhalt der tibetischen Kultur und den Schutz der natürlichen Umwelt in Tibet. Schließlich hast du erklärt, dass du dich der Wiederbelebung des Interesses an altem indischen Wissen widmest, insbesondere was die Funktionsweise des Geistes und der Emotionen betrifft.
Wir können die Freundlichkeit, die du uns Tibeterinnen und Tibetern und allen fühlenden Wesen entgegengebracht hast, nicht umfassend zurückgeben. Als Zeichen unserer Dankbarkeit führen wir jedoch diese Zeremonie mit verschiedenen Arten von Opfergaben und hingebungsvollen Gebeten durch, um dich zu bitten, lange zu leben. Dein Leben ist für die Tibeterinnen und Tibetern von größter Bedeutung; es ist unentbehrlich für das Wohl aller fühlenden Wesen. Wir beten, dass du dich weiterhin um alle fühlenden Wesen kümmerst, insbesondere um die Menschen in Tibet.“
Ling Rinpoche überreichte Seiner Heiligkeit zunächst die Mandala-Darstellung, dann eine Statue von Amitayus, eine Schrift und einen Stupa, die zusammen den Körper, die Sprache und den Geist Buddhas darstellen. Als nächstes brachte er eine Vase mit Langlebens-Nektar, eine Schale mit Langlebens-Pillen und einen Langlebens-Stab dar. Es folgten Ritual-Kuchen in verschiedenen Formen und Farben. Es gab ein Tablett mit den acht glücksverheißenden Symbolen (juwelenbesetzter Sonnenschirm, zwei goldene Fische, Lotusblume, Schatzvase, Siegesbanner, Knoten der Unendlichkeit, weißes rechtsgewundenes Muschelhorn, Rad der Lehre). Dann gab es ein Tablett mit die sieben königlichen Emblemen (kostbares goldenes Rad, kostbares wunscherfüllendes Juwel, kostbare Königin, kostbarer Minister, kostbarer Elefant, kostbare Pferd, kostbarer General) und schließlich die acht glücksverheißenden Substanzen, zu denen Dinge gehören, die Buddha dargeboten und von ihm gesegnet wurden (rechtsgewundenes Muschelhorn, Joghurt, Durva-Gras, Zinnober, Bilva-Früchte, ein Spiegel, Giwang-Medizin und weißer Senfkorn).
Das von seinen beiden Tutoren verfasste Gebet für ein langes Leben Seiner Heiligkeit wurde rezitiert, gefolgt von einem von Seiner Heiligkeit verfassten Gebet an die Dharma-Beschützer Tibets. Es gab ein musikalisches Spiel, bei dem Kinder des TCV ein Lied spielten und sangen, dessen Refrain lautete: „Mögest du lange leben.“
Seine Heiligkeit sagte: „Heute haben Tibeterinnen und Tibeter im Exil, junge und alte, dieses Gebet für mein langes Leben gesprochen. Und obwohl sie nicht physisch hier bei uns sind, schließen sich ihnen mehrere Millionen Tibeterinnen und Tibeter in Tibet an, die mir von ganzem Herzen Vertrauen und Wertschätzung entgegenbringen. Vielleicht haben sogar Menschen in anderen Teilen der Welt von dieser Zeremonie gehört.
Tibet ist als das Land bekannt, das eine besondere Verbindung zu Avalokiteshvara hat. Ich bin jemand, der von Avalokiteshvara gesegnet wurde und durch Karma und Gebete eine Verbindung zu ihm hat. Ich habe versucht, für das Entfalten des Dharma und der tibetischen Kultur zu arbeiten, und jeden Beitrag, den ich durch meine Praxis geleistet habe, bringe ich Avalokiteshvara dar. Ich werde noch zwei Jahrzehnte zum Wohle der Tibeter und der Sache Tibets leben.
Ich meditiere jeden Tag über Bodhichitta und Leerheit, wodurch ich mich in meinem Geist wohl fühle und körperlich fit bin. Bodhichitta ist meine Hauptpraxis. Sie bringt mir innere Stärke, frei von Angst und Furcht. Ich fordere auch euch alle auf, eifrig daran zu arbeiten, Bodhichitta zu entwickeln, im Vertrauen darauf, dass ihr von Avalokiteshvara gesegnet worden seid.
Ich werde älter, aber ich kann immer noch sprechen. Diejenigen, die in diesem Leben eine Verbindung mit mir haben, werden von Avalokiteshvara in allen weiteren Leben bis zur Erleuchtung umsorgt werden.“
Seine Heiligkeit gab dann eine Übertragung eines Sadhana mit dem Titel Quelle aller Verwirklichungen – das Yoga der Untrennbarkeit des Lamas und Avalokiteshvara, das er vor vielen Jahren auf die Bitte des stellvertretenden Kabinettsministers Shankawa Gyurme Sonam Tobgyal hin verfasst hatte, der Seine Heiligkeit mit aufrichtigem Glauben und Opfergaben darum bat, ein einfaches und vollständiges Sadhana über die Untrennbarkeit von Avalokiteshvara und sich selbst zu schreiben.
Seine Heiligkeit ergänzte: „Ich habe dieses Leben sinnvoll genutzt und ich bin entschlossen, die Arbeit fortzusetzen. Die Tibet-Frage wird gelöst werden.“
Die Zeremonie wurde mit Rezitationen beendet: ein Gebet für das Gedeihen der Lehre Buddhas und Das Gebet der Worte der Wahrheit.